Skip to Main Content

Basic German for music resources

Get Online Help

Reminder: Online Access

  • Library resources require going through CWRU Single Sign-On.
  • The best method is to follow links from the library website.
  • When logged in and a browser window is not closed, access should continue from resource to resource.
  • Remember to close your browser when done.

German terms and English equivalents

In addition to the brief glossary below, you may also wish to consult these language tools provided by Yale University:

Abschrift = (hand) copy
achtel (8tel) = eighth
anfang = beginning
angeblich = alleged, ostensibly
Anmerkung = annotation
aus = from
Ausgabe,-n = Edition(s)

B = Bb
Balken = beams
Baß = Bass
Begleitung = accompaniment
Besetzung = personnel (usually for performing forces needed)
Bleistift = pencil
Bogen = slurs
Bratsche = viola

datiert = dated
drei = three
dritte (3.) = third
Druck-e = print(s)

Ende = end
erste (1.) = first
Erstausgabe = first edition

Erstehungszeit (EZ) = time of creation

Fähnchen = flags (<8th notes)
Fassung = version
für = for

geschreiben (geschr.)  = written 

H = B (the pitch)
Halb ; halbenote = half ; half-note
Handschrift, (Hs.) = manuscript
herausgegeben von (hrsg)= edited by
Herbst = autumn

in, im = in, in the

komponiert = composed

letzt = last
lediglich = solely
linke (li.) = left = verso (back of paper)

mit = with

nur = only

oder = or
ohne = without

Partitur, -en = score(s)
punktiert = dotted

Quelle, -n = source(s)
Querformat = landscape format

rechte = right = recto (front of paper)

​Satz = movement
​Schlüssel = clef
Sechs = six
Sechste (6.) = sixth
Sechszehntel (16tel) = sixteenth
Seite, -n = page(s)
Singstimme-n = voice(s)
Sommer - summer
Stimme, -n = part(s)
Streicher = strings

Takt, -e - measure(s)
teilweise = partially
Tinte = ink
Triolen = triplet

überliefert = passed on (to posterity)
unbekannt = unknown
unvollständig = incomplete
ursprünglich (urspr.) = originally

verloren = lost
vermutlich = supposedly
verschollen = missing (note: words with the prefix "ver-" often have a negative connotation. You will often find this with "seit Kriegsende" =  "since the end of the war". Many manuscripts disappeared during World War II, but don't take this as the last word, as many resurfaced in Polish libraries after the fall of Communism.)
vergleichen (vgl.) = compare
verzechnis-se = catalog(s)
vorher = previously

wahrscheinlich = probably (literally, "appears true")

zeilig = lined
​Zeitgenössische = contemporary
zusammengebunden mit = bound together with
zwar = certainly
zwei = two
zweite = second
zwischen = between